In its long history, OpenStreetBrowser had many translators. This page is dedicated to them, by showing what they achieved :-)
If you want to start contributing to OpenStreetBrowser's translations, start here: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenStreetBrowser/Howto_translate
Code | Language | Native name | OpenStreetBrowser UI (101) | Translations of OSM Tags (1516) | Categories (92) ▼ | Total (1709) |
---|---|---|---|---|---|---|
pt-br | Brazilian Portuguese | Português (Brasil) | 98.0% | 99.3% | 100.0% | 99% |
cs | Czech | Čeština | 87.1% | 99.9% | 100.0% | 99% |
hu | Hungarian | magyar | 100.0% | 96.0% | 100.0% | 96% |
pl | Polish | Polski | 100.0% | 63.6% | 100.0% | 67% |
en | English | English | 100.0% | 42.7% | 100.0% | 49% |
oc | Occitan | 88.1% | 42.7% | 100.0% | 48% | |
it | Italian | Italiano | 47.5% | 35.2% | 100.0% | 39% |
ja | Japanese | 日本語 | 87.1% | 30.7% | 100.0% | 37% |
es | Spanish | Español | 52.5% | 27.0% | 100.0% | 32% |
nb | Norwegian Bokmål | 52.5% | 10.3% | 100.0% | 17% | |
gl | Galician | galego | 52.5% | 1.7% | 100.0% | 10% |
fr | French | Français | 52.5% | 98.0% | 98.9% | 95% |
de | German | Deutsch | 65.3% | 58.8% | 97.8% | 61% |
nl | Dutch | Nederlands | 47.5% | 40.6% | 97.8% | 44% |
ru | Russian | Русский | 45.5% | 28.3% | 95.7% | 32% |
pt | Portuguese | português | 40.6% | 0.0% | 95.7% | 7% |
sr | Serbian | Српски | 59.4% | 42.2% | 90.2% | 45% |
ro | Romanian | Romanian | 40.6% | 10.6% | 58.7% | 14% |
ast | Asturian | Asturianu | 7.9% | 35.9% | 50.0% | 34% |
tr | Turkish | 88.1% | 1.0% | 39.1% | 8% | |
uk | Ukrainian | Українська | 7.9% | 23.3% | 37.0% | 23% |
el | Greek | Ελληνικά | 7.9% | 16.4% | 31.5% | 16% |
et | Estonian | Eesti | 7.9% | 9.5% | 28.3% | 10% |
ca | Catalan | Català | 4.0% | 0.0% | 7.6% | 0% |
zh-hans | Simplified Chinese | 88.1% | 0.0% | 0.0% | 5% | |
da | Danish | Dansk | 7.9% | 0.8% | 0.0% | 1% |
Contributors who contributed to an older version of OpenStreetBrowser (not directly visible in the git history):
These users contributed via OpenStreetMap Wiki (which was used even earlier):
I hope I didn't miss any contributors. If you feel missed out or like to change information about you, please contact me.