3 Commits

Author SHA1 Message Date
Vis M 59e53d4dbc
Added translation using Weblate (Malayalam) 8 months ago
Mr Mati 3fbf6a1a15
Translated using Weblate (Polish) 8 months ago
Jiří Podhorecký 24a46d9322
Translated using Weblate (Czech) 8 months ago
  1. 3
      lang/cs.json
  2. 1
      lang/ml.json
  3. 3
      lang/pl.json

3
lang/cs.json

@ -111,5 +111,6 @@
"category:etymology": "Etymologie", "category:etymology": "Etymologie",
"deprecated": "Značka %s je zastaralá. Podrobnosti naleznete <a target='_blank' href=\"%s\">zde</a>.", "deprecated": "Značka %s je zastaralá. Podrobnosti naleznete <a target='_blank' href=\"%s\">zde</a>.",
"category:cycleway_types": "Typy cyklostezek", "category:cycleway_types": "Typy cyklostezek",
"category:cycleway_width": "Šířka cyklostezky"
"category:cycleway_width": "Šířka cyklostezky",
"category:groceries": "Potraviny"
} }

1
lang/ml.json

@ -0,0 +1 @@
{}

3
lang/pl.json

@ -108,5 +108,6 @@
"date format not understood": "Nieprawidłowy format dat", "date format not understood": "Nieprawidłowy format dat",
"outdated feature": "Przestarzałe obiekty", "outdated feature": "Przestarzałe obiekty",
"xmas:outdated-warning": "Funkcja nie została zaktualizowana w bieżącym sezonie! Sprawdź i ustaw znacznik „xmas:lastcheck” na bieżącą datę.", "xmas:outdated-warning": "Funkcja nie została zaktualizowana w bieżącym sezonie! Sprawdź i ustaw znacznik „xmas:lastcheck” na bieżącą datę.",
"deprecated": "Znacznik %s jest przestarzały. Więcej szczegółów znajdziesz <a target='_blank' href=\"%s\">tutaj</a>."
"deprecated": "Znacznik %s jest przestarzały. Więcej szczegółów znajdziesz <a target='_blank' href=\"%s\">tutaj</a>.",
"category:groceries": "Sklepy spożywcze"
} }
Loading…
Cancel
Save